|
|
[衔接部分: Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn?
就打算一直站在那儿看我付之一炬?
That's all right because I like the way it hurts
没所谓因这伤人的方式合我意
Just gonna stand there and hear me cry?
就打算一直站在那儿听我哭成泪人?
Well,that's all right because I love the way you lie
算你狠,没所谓因我爱你撒谎的样子
I love the way you lie
你撒谎的模样好可爱
I love the way you lie
你撒谎的模样好可爱
[第一小节:Eminem]
I can't tell you what it really is
我没法子告诉你爱究竟是什么
I can only tell you what it feels like
我只能告诉你爱的感觉像什么
And right now it's a steel knife in my windpipe
此时爱是插在我气管里的一把钢刀
I can't breathe but I still fight while I can fight
我不能出气但一息尚存我战斗不止
As long as the wrong feels right it's like I'm in flight
只要感觉对做错了没关系,就好比我在飞行中
High off of love, drunk from my hate
在高处脱离了宝贝,陶醉在我的恨之中
It's like I'm huffing paint and I love her the more I suffer
有如我在吸食颜料(迷药,浅蓝色,故名)痛苦越多就越发爱她
I suffocate and right before I'm about to drown
在我窒息行将溺毙的那一刻说时迟那时快
She resuscitates me, she fucking hates me and I love it
她使我苏醒了过来,她奶奶的憎恨我而我偏爱她这一点
“Wait, where you going?” “I'm leaving you” “No you ain't”
“等一等, 你要去哪?” “我要离开你” “不,你不是”
Come back, we're running right back here we go again
回来,我们赶紧回到原处我们重新出发
It's so insane, cause when it's going good it's going great
真是疯狂透顶,因为好的时候可以好到没得说
I'm Superman with the wind at his back, she's Lois Lane
我是风驰电掣的超人,她是露易丝·蓝恩
But when it's bad it's awful
可坏的时候会坏到太恐怖
I feel so ashamed, I snap, “who's that dude?”
我感到无比耻辱,我厉声喝道,“那混球是谁?”
I don't even know his name
我甚至不知道他的名字
I laid hands on her, I'll never stoop so low again
我下手撂她身上了,我再也不低声下气了
I guess I don't know my own strength
我想我根本不知道自己究竟有多大劲
[衔接部分]
[第二小节:Eminem]
You ever love somebody so much
你啥时候可曾爱人爱到这个程度
You can barely breathe when you're with them
当你拥有了它们的时候你会上气不接下气
You meet, and neither one of you even know what hit them
你们相识了,可你们俩没一个知道是什么打中了它们
Got that warm fuzzy feeling, yeah them chills used to get them
有了那种热乎的朦胧感觉,当然它们变冷时也常得到这感觉
Now you're getting fucking sick of looking at them
如今你们恶心到了它妈的不屑看它们一眼的地步
You swore you'd never hit them, never do nothing to hurt them
你们发过誓你们绝不会打击它们,绝不做任何事情去伤害它们
Now you're in each other's face
现如今你们不给对方好脸色看
Spewing venom in your words when you spit them
你们在吐出它们的时候用你们的言语喷射出毒液
You push, pull each other's hair, scratch, claw, bit them
你们推搡,相互拉扯头发,抓呀,抠呀,撕咬它们
Throw them down, pin them
把它们扔到地上,钉住它们
So lost in the moments when you're in them
你们陷在它们当中的那会儿完全迷失了
It's the rage that took over it controls you both
愤怒接管了一切愤怒掌控了你们两个人
So they say it's best to go your separate ways
于是人们说你们最好还是各走各的路
Guess that they don't know you cause today,
想必人们不知道是你造成了今天的局面
that was yesterday,yesterday is over it's a different day
可那是昨天的事,而昨天过去了,今天又不同了
Sound like broken records playing over
听起来就像是烂唱片放了一遍又一遍
But you promised her next time you'd show restraint
而你答应过她下次你会表现得克制
You don't get another chance, life is no Nintendo game
你得不到再下一次的机会了,生活可不是任天堂游戏
But you lied again
但你又一次撒了谎
Now you get to watch her leave out the window
现在你得眼巴巴地看着她打窗台上渗漏出去了
Guess that's why they call it window pain
想必这就是人们常说的窗台之痛的原因所在吧
[衔接部分]
[第三小节:Eminem]
Now I know we said things, did things, that we didn't mean
现在我知道我们说也说了,做也做了,我们不是故意要那样
And we fall back into the same patterns, same routines
并且我们退回到了同一重复模式,同一重复套路上
But your temper's just as bad as mine is, you're the same as me
而你的脾气和我的一样的臭,你和我可谓是半斤对八两
When it comes to love you're just as blinded
当爱到来时你也照样两眼瞎茫茫
Baby please come back,it wasn't you, baby it was me
宝贝请回吧,不怪你,宝贝要怪就怪我
Maybe our relationship isn't as crazy as it seems
也许我们的关系根本没有看上去的那么疯狂
Maybe that's what happens when a tornado meets a volcano
也许那是龙卷风撞上了火山喷发必然要发生的事情
All I know is I love you too much to walk away though
我所知道的只是我太爱你而离不开你了,既然这样
Come inside, pick up your bags off the sidewalk
那往里边来点吧,拎起你的大包小包离开人行道
Don't you hear sincerity in my voice when I talk?
我说话时难道你就没从我的嗓音中听出真诚?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
都告诉你了这是我的错,瞧我朝眼球瞧进去
Next time I'm pissed I'll aim my fist at the drywall
下次我发火我会把我的拳头瞄准在干墙上
Next time? There won't be no next time
下次?别逗了不会有下一次了
I apologize even though I know it's lies
我道歉即便我知道这是撒谎
I'm tired of the games, I just want her back
我厌倦了游戏来游戏去,我只想要她回来
I know I'm a liar, if she ever tries to fucking leave again
我知道自己是个骗子,如果啥时她还它妈的尝试着离开
I'mma tie her to the bed and set this house on fire
我会把她绑到床上然后用火点着这房子
[衔接部分]
|
收起评论
|